Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Art based stores and supermarkets that have a "school supply" aisle may have books with "special pages" meant for that purpose.
Similar(59)
For most of them, the kitchen is as foreign a destination as a ballroom-dancing studio or the beauty-supply aisle at Target, part of the unmasculine domestic sphere.
A television reporter told Libération that the women "grabbed some items in the school supplies aisle, but instead of continuing their shopping, they stayed there, waiting like a row of onions".
Consumers may find it's cheaper to browse other retailers' pet-supply aisle than make a trip to a dedicated pet store.
To replace 44 aging DC-10's, Northwest will buy 24 wide-bodied A330-300 jets and 6 smaller A319's from Airbus, while Boeing will supply 20 single-aisle 757-300s and 2 of its 747-400 jetso jethe the airline said yesterday.
But when the other side of the political aisle supplies tax cuts... they're labeled as deficit spending," Nelson said.
"It's interesting that when one side of the political aisle supplies tax cuts, they tout them as reducing the burden on taxpayers.
After elaborate investigation with experimental test and computational fluid dynamics (CFD) modeling, this study finds that by combining the under-aisle air supply with the personal air supply at the chair armrests, the system is robust to prevent the contaminants released at any height to the passenger's breathing region.
Jelly beans, gumballs, birthday cards and baking supplies fill the aisles of the white-paneled interior, but JoMart's heart lies a few yards behind the glass display cases, where a full-fledged chocolate factory operates, partially in view.
For instance, in one clip an actor playing an employee of a hardware store directs the frazzled "used-home owners" to the aisles for plumbing and electrical supplies while he sends the happy owners of newly built homes to the aisle for gardening supplies.
No need to search the interminable aisles of garden supply centers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com