Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Five American cargo planes ferried in supplies, which will be transported to some of the nation's most isolated regions.
INDIAN SUB-CONTINENT A growing population puts pressure on water supplies, which will be exacerbated in regions of the world that will experience the greatest increase in numbers of people, such as India.
We have water equipment arriving along with medical supplies which will be distributed throughout the area".
"UNICEF has already responded by ordering some supplies, which will be arriving in the country right after the storm hits," Mr. Bainvel said.
The supplies, which will be airlifted from Fiji and will arrive in Tuvalu on 19 March, include basic health kits, 1,000 packs of water purification tablets and vitamin A capsules.
Similar(55)
The potential uses for such reservoirs, from leisure activities to fish farming, to watercress beds are endless, not to mention the increasingly valuable extra water supply, which will be saved and could be exported to regions affected by drought.
The new reactor is planned to meet the gap in supply which will be caused by the closure of older nuclear plants and of some coal fired power stations.
This not only allows them the above-mentioned architecture-neutrality, but also affords them incredible pricing power, and ensures they can tap into consistent component supply, which will be a critical challenge as they lock up an even bigger slice of the supply chain.
Given that the global recovery is at a very early stage, do high prices indicate that the world faces significant supply constraints, which will be a problem for years to come?
The garage will be connected to an external backup power supply unit which will be powered by a PEM fuel cell.
[Additional reporting by Anthony Ha and Colleen Taylor].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com