Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Regulations and availability can make acquiring medical supplies difficult in foreign countries.
Similar(58)
The highly customised production had led to an excessive diversity of models, which made spare part supply difficult.
Cooperatives were heavily taxed, supplies were difficult to procure, and the public was often hostile.
Hospital supplies are difficult to find and staff members have no money to feed their patients, he said.
But supplies were difficult to produce, and the market price was beyond the means of most families.
Problems included blocked access routes, collapsed bridges, lack of dry land to erect tents, lack of clean drinking water and sanitation facilities, shortages of relief supplies, and "difficult security conditions".
Diane Duston, an analyst at Prudential Financial in Arlington, Va., wrote in a report this month that with drug supplies more difficult to come by "it appears that Internet pharmacies are increasingly obtaining their product for shipment into the United States from countries such as Bulgaria, Singapore, Argentina, South Africa, Pakistan and other sources".
In fact, art supplies are difficult to obtain.
Because the affected area is extremely remote, distributing the relief supplies was difficult.
Because mules are often both calmer and hardier than horses, they were particularly useful for strenuous support tasks, such as hauling supplies over difficult terrain.
A March 1779 letter from Washington to Scott, still on furlough in Virginia, ordered him to recruit volunteers in Virginia and join Washington at Middlebrook on May 1. Men and supplies proved difficult to obtain, delaying Scott's return; during the delay, Washington ordered the recruits to South Carolina to join Benjamin Lincoln, who was in command of the militia forces there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com