Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Cosprop first supplied overseas productions in the 1970s after British designers who'd worked with us were hired to design productions outside the UK," explains general manager, Chris Garlick.
Similar(58)
He served in the Republic of Korea and at Fort Belvoir in Virginia during the wars in Iraq and Afghanistan, where he supervised efforts to supply overseas forces.
Asian and Latin American economies have recovered from a currency crisis that began in 1997, and that has led factories to crank up to supply overseas buyers in addition to United States consumers.
Publican, Latin Publicanus, plural Publicani, ancient Roman public contractor, who erected or maintained public buildings, supplied armies overseas, or collected certain taxes, particularly those supplying fluctuating amounts of revenue to the state (e.g., tithes and customs).
These would send forward forces over the Scheldt estuary into the Isles, supplied by overseas shipping.
The golden years are over and GST is about to be added to digital products supplied by overseas companies.
In recent years, China, which is a major importer of oil and natural gas, has been trying to lock up energy supplies overseas to supply its economy.
Problems with land acquisition and environmental clearances mean mining companies spend billions to secure supply overseas, while power projects are delayed for lack of fuel.
In addition, administration officials say they fear that the shutdown could hinder the deployment of American troops, because commercial shipping lines are used to send military supplies overseas.
Thomas and Vincy Kurien, owners of the UPS Store in Middletown, supply free overseas shipping.
It's long been overlooked that one of Rumsfeld's most wide-reaching foul-ups came when he decided to dismantle what is known as the time-phased force and deployment list (TPFDL) system, the military's computerized system for deploying and supplying forces overseas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com