Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
The town can now be supplied only by military aircraft and most analysts believe its fall is inevitable.
Another weakness of the first mobile phones was that the large amount of power needed to run them could be supplied only by car batteries.
One is with load supplied only by the electrical grid, while the other is with the photovoltaic system present and contributing energy.
An explanation of causality could have been supplied only by folklore or by the imagination of the historian himself, neither of which can be relied upon.
On the contrary, it appears that the public health justified prompt action, and the use of such means as could be effectively supplied only by municipal authority acting under legislative sanction.
Back then, he thought that Hill Street Blues was about as clever as American TV would ever get, and that "seriousness, sophistication, and the thrill of creativity could be supplied only by the older, wiser, more mature nations".
Similar(38)
The tobacco firms also pledged to prevent their products from falling into the hands of criminals, by supplying only quantities required by the legitimate market, taking care to sell only to legitimate clients and implementing a tracking system to help law enforcement authorities if cigarettes are traded illegally.
The authority has avoided precise predictions by supplying only bus locations, not projected arrival times.
Mr. Guare's people are like sideshow performers, supplying only the cheaper thrills inspired by their neurotic novelty acts.
Under the latest rules for medical use, announced last week, patients must be registered, have a prescription and obtain their supplies only by mail from a government-licensed producer or by growing a limited amount privately.
Isolated by geology behind the rugged Canadian Shield and many hundreds of miles of wilderness, settlers and their neighbours had access to outside markets and sources of supply only by two laborious water routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com