Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Almost half of all questions concerned requests for supplementary information in reply to an earlier statement made by a user.
Within 10 working days of the index fall the researcher will send an information pack (patient information (see online supplementary appendix 2), reply slip, consent form, stamped addressed return envelope) to the patient.
Our reply supplies supplementary clinical and laboratory findings that could be useful for discussion.
The questionnaire was mailed to 867 potential participants (421 in London and 446 in Aberdeenshire) in June 2010 together with an information letter (see supplementary file 2) and reply paid envelope.
"The role of community in working with faculty writers: Response to 'The supplementary clerk'". Social Epistemology Review and Reply Collective 2 11 (2013).
These clarifications are reflected in the main text and Supplementary file 6. See reply to Reviewer 1 and Author response image 1 for more detail on the ECs and crosslink studies within the a-subunit.
All physicians who replied to the supplementary questionnaire (n = 59, 100%) stated that they were not sufficiently informed about these approaches.
You know, waiting for the reply before pouncing with the supplementary.
In brief, a study received one point for each 'yes' or zero points for each 'no' given in reply to the questions provided in Appendix 2 in the Supplementary material (maximum number of points is 5).
"This follows the stewards' report from the Monaco Grand Prix and represents supplementary information required by the FIA in the light of the replies received from Pirelli, who were asked for clarifications on Tuesday 28 May".
At the end of the supply, they were given a recruitment pack by the pharmacist and replied direct to the research assistant (RA) (phase 3 participant information sheet 28 November 2012.pdf v3.0 seee online supplementary file).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com