Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "supplementary purpose" is correct and usable in written English
It can be used when referring to an additional or secondary aim or objective of a project, document, or action. Example: "The supplementary purpose of this report is to provide insights into future trends in the industry."
Exact(1)
Three-dimensional fluid dynamic computations are employed as a supplementary purpose of explaining the mechanism of particle settling by downward flow and resulting forces which are formed and enhance the particle settlement before the baffle on the floor.
Similar(59)
As stated in the Methods section, the analysis focused on results of strong and moderate reviews; weak reviews were only used for supplementary purposes in the absence of stronger reviews.
As such, the use of observation is basically supplementary, with the purpose of augmenting data from interviews and documentary materials.
A number of software packages already exist for this purpose (Supplementary Table 1).
Studies in which interventions were given for supplementary and therapeutic purposes were excluded.
Studies that delivered intervention for at least 6 months were included; however, studies in which intervention was given for supplementary and therapeutic purposes were excluded.
The life span assay result for p53-259H transgene over-expression in adult flies using Act-GS-255B driver has been previously published [ 22], and is included here with additional statistical analysis for comparison purposes (Supplementary Table 1).
Topology of IROMPs could be employed as a supplementary data for the purpose [ 48].
We used the semantic similarity measures developed by Wang et al. [ 38] for this purpose, see Supplementary Methods for details.
The domains and questions or items in both tools are listed side by side in the online supplementary material for the purpose of comparison.
Finally, data processed post-event can then be used for de-briefing purposes and supplementary validation checks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com