Sentence examples for supplementary edition from inspiring English sources

Exact(1)

Chapter 4: Is More Democratization Good for the U.S.? The 2nd, supplementary edition.

Similar(59)

Updated by supplementary editions up to 1979.

Immensely popular, Schwenter's book was enlarged by two supplementary editions in 1651 53.

However, the Director-General, at his discretion, may issue supplementary editions using other systems of units.

This fully updated and revised edition includes new supplementary material with a correspondence section, grammar help, and special treatment of commonly used but tricky words.

In 1900 he joined The Times as coeditor of the new supplementary volumes constituting the 10th edition of the Encyclopædia Britannica.

Chisholm then served as city editor of The Times from 1913 to 1920, when he reassumed the editorship of Britannica for the new supplementary volumes of the 12th edition.

This is the version that was published this year by Harvard University Press — a beautifully illustrated edition, with annotations and supplementary essays by Nicholas Frankel.

The reason for Mr. Friedkin's return was to shoot some supplementary material for the Blu-ray edition of "The French Connection," which Fox Home Entertainment will release on Tuesday (along with its 1975 sequel, "French Connection II," directed by John Frankenheimer).

Many films are now available in a bewildering array of editions — combinations of Blu-ray and standard-definition discs, and "special editions" that include considerable supplementary material like trading cards and board games.

Although these are bare-bones editions (no commentaries, little supplementary material), MGM hasn't skimped on the quality of the visual presentation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: