Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
But there is a lot of supplementary data to support the case that the debt debate has had some impact upon them.
The first aims to add supplementary data to the types of explicit models that can currently be exchanged.
The investigation of laser-induced breakdowns in ambient air provided valuable supplementary data to understand the interaction of the breakdown plasma and the fuel spray.
Other African databases, such as ConMedNP [12] do provide compounds and related information, freely available for download; however, only as supplementary data to their publications.
CML documents can act as interactive scholarly manuscripts [21], as supplementary data to support more traditional publication [3], as the primary data format for a range of experimental and computationalstudies [2, 24], or as a means of data exchange within automated workflows [25 28].
Please note that, because gene symbols for rodents and macaques differ in which typecase is used, we will refer to genes in uppercase throughout this paper and supplementary data to connect to conventions for writing human gene symbols.
Similar(25)
We made a translation and cross-culture adaptation of WOSI to Swedish (see Supplementary data) according to the guidelines presented by Guillemin et al. (1993).
All predictions are available as supplementary data (one-to-many predictions, Dataset S10; many-to-one predictions, Dataset S11; reciprocal predictions, Dataset S12; second-order reciprocal predictions, Dataset S13; non-reciprocal predictions, Dataset S14).
Supplementary data pertaining to with this article can be found, in the online version, in Additional files 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10. indium tin oxide.
Thensparency document.
The following are the supplementary data related to this article Supplementary tables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com