Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The ministry typically issues a second, supplementary batch of quotas each summer.
Supplementary batch tests with propionaldehyde and valeraldehyde showed the anaerobic disproportionation reaction of the aldehydes into their corresponding alcohols and carboxylic acids (Fig. 4a, b).
Supplementary batch tests explored a range of applied currents in which the reactor and extraction cell were filled with thin stillage and run for 6 days for each run.
Similar(57)
However, supplementary fed-batch experiments using BalanCD and the medium's recommended feed substrate, Feed 1 (Irvine Scientific), resulted in lower cell concentrations compared to the batch culture despite a 5-day prolonged process (data not shown).
We found these reads to be present at much higher frequency in Replicate 2 which were sequenced as a batch (Supplementary Fig. S2).
We compared cell type assignments from the above integrated analysis and from independent analyses of individual batches (Supplementary Note 2).
A list of lung-specific negative control genes was used to further normalize gene expression among batches (Supplementary Figure 25; Supplementary Note 1).
We used tSNE plots to assess successful removal of the batch differences (Supplementary Figure 23e, g, i, k).
We confirmed that all control and FUS lines were phenotypically indistinguishable, thereby validating our batch analysis (Supplementary Figs. 2 9).
In brief, C/OTg mice (n = 84) and ICR WT (n = 44) mice were divided in 3 batches and injected with HCV J399EM (Batch 1-3, Supplementary information, Table S3).
Typically, Z-stacks consisted of 13 steps, 333 nm apart.> -wrap-foot> Raw 16 bit images were converted into FITS format (Supplementary file 1 contains batch FITS converter macro for ImageJ) and calibrated in 32-bit floating-point space using bias, thermal and flat-field frames (AIP4WIN, Berry and Burnell, 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com