Your English writing platform
Discover Ludwig"supplement communication" is correct and usable in written English.
You could use it in any context where you are talking about adding additional means of communication. For example, "We need to supplement communication between departments with more frequent video conferences."
Exact(2)
A program website, a bulletin board, and a "frequently asked question" handout may be used to supplement communication with staff.
A program to monitor physician entry into the hospital after the storm was utilized to supplement communication with the medical staff.
Similar(58)
Finally, specialized chapters will be included in such areas as nutrition for women, nutrition for men, nutrition for latinos, the use of supplements, communication about nutrition, public policy issues, and the interface between nutrition and physical activity.
Radio, print, and television media outlets owned and operated by the archdiocese supplement teaching, communication, and ministries.
The PlantingScience program was intentionally developed as a blended approach to student-centered experiential learning taking place in the classroom, supplemented by communication and collaboration with peers and experts online.
Communications technologies should be a supplement to personal communication and relationships not a substitute.
Thus, future research should examine alternative strategies to supplement patient-provider communication about vaccines.
Methods: An existing, proven standalone scoring system for acute abdominal pain was supplemented by a communication interface.
[i] Education Commission of the States, Getting Past Go: Rebuilding the Remedial Education Bridge to College Success, May, 2010, as supplemented by personal communication with lead author Bruce Vandal, July 2, 2010.
Publication alerts are received weekly from Web of Science, supplemented by personal communication, and are included in the Monday News and Events mailing to keep our SIPS community aware of our many and varied research directions.
With so many people available it was important to organize them, with face-to-face communication supplementing what technology could not provide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com