Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similarly, in Gattaca, a 1997 film set in the near future, where regular screenings determine social class on the basis of genetic superiority, at a time when genetic engineering was coming on in leaps and bounds.
Similar(59)
The product, called the Auvi-Q, boldly challenges the superiority of the EpiPen at a time when food allergies among children and teenagers are on the rise.
The enemy succeeded establishing a period of air superiority at this time.
There is no proven superiority at this time and experience is limited to a few centres only and relatively small numbers of patients.
Ironically, it worked to England's advantage on that occasion: had Ireland been able to extract full value from their obvious superiority at scrum time, either through shots at goal or advantageous field position, I believe they would have won.
At prestigious Balliol College, Oxford, the semi-official motto is "effortless superiority". Once upon a time Americans didn't mind sweat and grit, but rising incomes in the twentieth century brought a cushier life.
The book was written at a time when notions of racial superiority were being put to murderous use in Nazi Germany.
I'd like to talk to some of the dimensions of normal narcissism used in the Narcissistic Personality Inventory, namely Superiority and Entitlement, as they relate to addiction, one at a time.
At a time when the United States enjoys overwhelming conventional military superiority, biological weapons have emerged as an attractive means for less powerful states and terrorist groups to wage asymmetric warfare.
"Their current level of superiority is at times a little hard to stomach.
An important general observation from the laboratory school studies comparing Equasym XL® and Concerta® is that superiority at any point in time was achieved by the formulation with the highest expected plasma MPH concentration (predicted from PK data available) [ 37, 42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com