Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "superior status" is correct and usable in written English.
You might use it to describe someone or something that has a higher standing than another. For example: "The new CEO was given superior status among the rest of the executives."
Exact(28)
Normally, only men wrote in Chinese, as a sign of superior status, while women confined themselves to Japanese.
Completion rates The figures show the proportion of leavers who achieved the qualification that they had set out for (or a qualification of equivalent or superior status).
Their once superior status – based only on being white – was being dismantled, while their lack of education was also being punished.
Years of indoctrination about Japan's superior status and its mission in Asia made the invaders see the Chinese as less than human.
In tribes divided into clans, it is common to attribute superior status to a certain clan or even to scale them in hierarchic order.
Nor can any sense be given to the claim that because scientific conclusions must "stand up to scrutiny" (Jan), they enjoy a superior status.
Similar(32)
It elevates your average stove monkey to superior chefy status.
This dramatizes the federal government's continuing failure to provide any means of distinguishing Canadian citizens — thereby denying the superior moral status accruing from the nation's universal health insurance, sensible gun laws, and record forty-two wins of the United Nations' coveted Mister Nice Guy of Nations award.
Hence nature makes no choice that implies a more absolute, or superior normative status on either perspective.
Suppose that in the U.S., whites have enjoyed superior social status, enforced by law and social custom, for decades, going back to times in which blacks were enslaved.
Most of these victims are female, and most of the perpetrators were colleagues of superior professional status, sometimes the victim's own fieldwork mentor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com