Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Gove's motive was superficially more admirable.
These elements – as well as an overt concern with the supernatural – make it superficially more similar to mainstream films.
Although undoubtedly more touristic and superficially more attractive, the soul of these places was long ago sold to gentrification.
Although superficially more open than the Putin regime, both organisations are pathologically secretive about their long-term aspirations and strategies.
The chances of a prolonged American (and global) downturn have thereby increased considerably.The second big difference has, at least superficially, more positive implications.
The scenes between the no-longer-anonymous orthopaedic surgeon, Austin Langham, and secretary Jane were well-handled, with the horny Langham seeing the study as a further chance for playing away and Jane having a superficially more earnest approach.
Similar(47)
And the younger – but, at least superficially, much more grown-up – Ralph, his wife, Vivian, and their baby daughter, keep themselves to themselves in another part of the house.
When combined with the fact that many early synapsids, including Dimetrodon, superficially appear more reptilian than mammalian, these problems obscure the true nature of some synapsids and their evolutionary significance.
The Actavis Court acknowledged that the legal context of reverse payment drug deals, at least superficially, is more complex than a scenario like Palmer.
Where staining superficially and more deeply within the dermis was clearly different these areas were scored separately.
The earlier born deep layer V VI neurons marked by Tbr1 were spread throughout superficial cortical regions; whereas normally more superficially localized later born neurons, marked by Foxp1 (layers III V) and Cux1 (layers II/III) immunoreactivity, were mostly seen in the deep cortex where they formed focal clusters in the mutant (Fig. 2C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com