Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Superficial measures like number of classes or participants or even costs are not a real indication of value.
There are a few superficial measures that make it seem as if the pain in this budget is being shared broadly, like the deficit levy that will only affect the top few per cent of income earners.
According to Nicholas Lecaussin, editor of the IFRAP publication; Societé Civile, ENA reforms proposed by the government are merely superficial measures: "The ENA must be shut down entirely; it does not make any sense today.
Superficial measures here and there are not adequate". Underscoring the continuing violence, Nabil Amr, an outspoken critic of Arafat, was shot in the foot several times by gunmen near his home in Ramallah Tuesday night, according to Palestinian officials.
"If they're going to take on those schools, they need to know they've got time and space to make those changes - otherwise we'll just see superficial measures to get the headline figures up.
We need to move beyond superficial measures like the existence and size of a trend and start using powerful analysis tools that allow us to segment the conversation.
Similar(47)
-- has been scorned by some as a superficial measure of whether a candidate would be a good president.
Like clothing and hairstyles, the title an elected woman adopts is arguably just another superficial measure of extra scrutiny that male lawmakers do not have to contend with.
That will restore a superficial measure of the dignity to railway travel that was lost in 1963 when the old Pennsylvania Station was torn down.
Some skeptics deride the voluntary ban as a superficial measure that does nothing to curb the far larger amounts drug companies spend each year on various other efforts to influence physicians.
Now, as a rule, I'm skeptical of EEG-based studies and products, because EEG is a century-old, noisy, often superficial measure of brain activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com