Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our relationships are either superficial, engaging only the outer surface of each other's being, or mediated through our common commitment to a shared goal or value.
Similar(59)
PowerPoint is too easy; the rate of information transfer can be too fast and your engagement with the material too superficial to engage your students consistently.
It is also is liable to provoke a backlash, should these superficial Salafis engage in conduct that tarnishes the broader brand … It is, in other words, far too early to predict whether the Salafi trend is temporary or destined to persist.
But we need to stop just talking about bullying and engaging in superficial action.
Besides, environmentalist critics say, some firms are engaged in superficial "greenwash" to boost the image of essentially climate-hurting businesses.
We refuse the superficial politics of condemnation engaged in by western states to further a pernicious agenda of more war and intervention, which, importantly, is what gave rise to groups such as Isis in the first instance.
Instead of those superficial text conversations, you engage in deep forums regardless of if it's 3a.m. or 3p.m.
You can message, exchange photos and videos, and rate the "hotness" of other users (encouraging your kid to engage in superficial values at best).
The more connected we are to our devices, the more we engage in superficial interactions that create the "illusion of companionship" without the "demands of friendship," as Turkle puts it.
With respect to the security frame, governments may not build trust but rather engage in superficial cooperation for their own self-interest [ 19].
"In this context, engaging more with tech startups only appears as a prioritization of business and commerce above all else on a superficial level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com