Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"That is a mistake and a very superficial consideration of the issues.
But however facile its diplomatic invocations might seem, the "will of the people" remains in both theory and practice a profoundly transformative notion, and even a superficial consideration of its history should be enough to remind us of its revolutionary inflection.
The complexity and range of solid fuels means that only superficial consideration of their properties is possible here.
The multidimensional role of mediation manifested, in Fig. 4, to be beyond the superficial consideration of assistance in leading the learners to reach the answer.
This opinion, which might have its roots in fascistic mindsets, seemed reasonable at superficial consideration in ages when solely clinical or biochemical data of G6PD deficiency were available.
Although on superficial consideration this study might be interpreted as a comparison of modality of CRRT, it is more appropriate to consider it as a dosing study.
Similar(51)
Could it be that we take life far too seriously, and that we are far too flippant and superficial in our consideration of our divinity?
As many others have pointed out, the show felt slapped together and superficial, with little consideration for the incredible breadth of the Icelandic singer's accomplished career.
This consideration is superficial because, as noted, decision-makers will also need information on quality.
Yet such considerations are superficial when compared with the fecundity of Athens's bequests to the world, such as its philosophy, its architecture, its literature, and its political ideals.
Atfirst glance, this appears as a major conflict among morphological and molecular data, however, now it is apparent that the traditional classification relies on superficial resemblance rather than accurate consideration of morphology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com