Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is insulting to think that people will be duped into believing that that the party is any different on a superficial basis alone.
"What we found is that what people mean when they say they are engaged in the news has much more of a glancing, superficial basis than anything we would have hoped," he said.
Similar(57)
At the end of the day, I still want to avoid making any judgment on the basis of superficial characteristics.
In contrast, novices seemed to group problems on the basis of superficial, contextual features (e.g., blocks on inclined planes).
Basterotia bivalves differ from other galeommatoideans in having the inhalant siphon located posteriorly [ 20], while Peregrinamor bivalves were included in Mytilidae on the sole basis of superficial resemblance of their shells to those of true Mytilidae [ 19].
Rafael Castellanos, president and CEO of El Encanto, said criticisms of the project were "superficial and without any scientific basis".
Perhaps Béla Tarr might be willing to take it over – there are growing suggestions online to this effect – but it would be a mistake to compare these directors on the basis of a superficial resemblance in editing and pace.
And in many ways it would be, if it weren't for the fact that young people are being shot, stabbed and killed on a daily basis over these superficial divisions.
Speaking to the news agency, civil rights activist Rawd Ahmed, said: "Daesh (another name for Isis) accuses people of being gay only on the basis of some superficial information without any investigation.
The idea is that we can recognize instances of a kind on the basis of the superficial appearances of things of the kind, while remaining ignorant of their essential nature.
The objective of this paper is to predict the main mass transfer parameters, such as bubble size and shape, bubble velocity, and volume fraction of gas inside capillaries of circular or square cross section, on the basis of the superficial flow rates of gas and liquid in the feed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com