Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The molten center chocolate cake was a superb version of the ubiquitous sweet.
A contradictory combination of geographical liberty with textual fidelity also causes a stumble in Robert Icke's otherwise superb version of Chekhov's Uncle Vanya at London's Almeida.
I recently had a superb version, a highly seasoned, creamy concoction with chunks of tomatoes, at a delightful restaurant, Pearl's Cafe, in landlocked Sewanee, Tenn.
While the original is excellent, the "superb" version (about £1.50), which comes wrapped in a whisper-thin omelette, is a dish that finally does the nation proud.
Read our review Caligula (2012): Too little contemporary opera from elsewhere in Europe gets to be seen in London; Benedict Andrews's superb version of Detlev Glanert's 2006 score was a memorable exception.
Then came what was arguably her finest screen role, in Michael Curtiz's The Breaking Point (1950), a superb version of Hemingway's To Have and Have Not which the writer himself regarded as the best of the film adaptations of his books.
Similar(49)
There are superb versions of each of these works of every vintage.
Those not wanting to lay out the full price for the whole collection can buy a smaller set of six recordings, including the superb versions conducted by Pierre Monteux, Valery Gergiev, Pierre Boulez, and Esa-Pekka Salonen, and be well off.
Graham's mid-sixties record "Folk, Blues, and Beyond" is a good place to start: it includes superb versions of everything from Dylan ("Don't Think Twice, It's All Right") to Mingus ("Better Get Hit In Yo' Soul").
A director who once gave us the best Ghosts I've ever seen and superb versions of Brecht and Beckett also directed The Seagull at the National in 2006 in a way that, for me, disrupted the rhythm of Chekhov's play and filled it with superfluous business.
Mitchell has the advantage of a superb new version by Ted Hughes, completed shortly before his death, in which the language has a tactile dramatic force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com