Your English writing platform
Discover Ludwig"superb flavor" is a correct expression in written English.
You can use it any time you want to describe something that has an especially good taste or smell. For example, "The dish was cooked to perfection, giving it a superb flavor."
Exact(5)
The food is mostly typically Shang hainese, with the accent on the superb flavor of the top-quality ingredients.
In fact, the shad bears the specific scientific name of sapidissima, the Latin for "most savory," because of its superb flavor.
Hang fruit on those branches and you have a plant that offers not only beauty but also superb flavor, a result of leaves bathing freely in sun and air in an arrangement favorably balanced with fruit.
Hang fruit on those branches and you have a plant offering not only beauty but also superb flavor, a result of leaves bathing freely in sun and air in favorable balance with fruit.
Silver Needle white tea has superb flavor on its own so no sweetener is recommended.
Similar(54)
Even better is soft, cheesy polenta ($9.95), with a superb corn flavor, topped with artichoke hearts and just a tad of truffle oil.
At their best, wines made from these grapes, often cabernet sauvignon and merlot, offered superb fruit flavors and lush, silky textures.
While the chicken-coconut soup, tom yom gai, may have not been as spicy as Thais like, it had superb fresh flavors.
Wild mushroom risotto is a superb appetizer, flavored only with chicken stock, parsley and just a touch of white truffle oil, while squab salad is simply a good green salad with mushrooms topped with nicely gamy chunks of squab.
My father and I ate caviar, probably Sevruga, with green-black smallish beads and a superb challenge of flavor for the iced grassy vodka we used to cleanse our happy palates.
But a salad of crisp cornmeal-swathed calamari, with frisée, tart orange sections and cubes of chorizo ($8.95) is a superb combination of flavors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com