Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In addition, the scalability of routing methods to large-scale cluster systems and the impact of feature selection and super-chunk size are needed to be explored in future research.
("Do I harvest my eggs?" "Will I ever find love?" "Damn, why did she get the promotion?") Thus many find solace in self-tanner and Starbucks, "Six Feet Under" and Super Fudge Chunk and, of course, in their own tribal slang.
The difference between Options Three and Four is pretty much a rounding error; Three has a different mix of troops, but in terms of drawing us deeper in, we're still just talking about the difference between Rocky Road and New York Super Fudge Chunk.
New York Super Fudge Chunk Rich chocolate with lots of crunch.
"It's okay to eat ice cream while you're riding a bike," Pelosi told The Huffington Post during an interview earlier this month, adding that her favorite flavor is New York Super Fudge Chunk.
Pelosi told tales of how chocolate has taken over her life, recalling the time she downed an entire pint of New York Super Fudge Chunk while her driver waited outside her door to take her to an event and the times she ate chocolate ice cream right before bed and woke up at 3 a.m. on a sugar high.
Similarly, the lobster mac and cheese appetizer centered on super fresh chunks of meat, once again buoyed — not overwhelmed — by the pasta, cheese and sherry drizzle.
This is actually the third super-focused chunk of funding that SoftBank has raised this year alone.
Within a so called super-frame, chunks of subcarriers are pre-allocated for the two modes.
But, a nice chunk of super delegates--perhaps as many as a dozen or more--may make their choice based on where the candidates stand on trade.
Super angels move small chunks of money, hedged across thousands of startups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com