Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "super attitude" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an exceptionally positive or enthusiastic mindset or demeanor.
Example: "Her super attitude towards challenges inspires everyone on the team to do their best."
Alternatives: "great attitude" or "fantastic mindset".
Similar(60)
If you have any of that I-just-grabbed-this-out-of-my-closet-and-I-look-super attitude in you, leg warmers are a safe bet.
"She'd pop by the store, and would just come in with this super confident attitude.
Girls who learn about Franklin will get to know someone who pushes herself to be great, maintains a super positive attitude, and puts personal achievement above financial gain.
The Lego Movie tells the story of Emmet, a conspicuously average member of the ultra-peppy Lego society: yellow head, curved hands, job in construction (what else?) and super-positive attitude.
We've always suspected there is something there because of his super-controlling attitude".
Despite our worries about break ins, bugs and cats, the neighbourhood was great and there were some lovely local excursions, not to mention the wonderful Tybee Island, with brilliant beaches and a super laid back attitude.
Much of his success is in the attitude: super-smooth, self-amused, not bothering to ingratiate.
For the attitude, be super sweet, but tricky when needed.
While Rollins tried to walk away, Bryan threw him into the ring so that he was on the end of a Super-kick and an Attitude Adjustment.
Backstage after his show, Guillaume Henry of Carven said he was inspired by "the attitude of a super chic and fresh girl who goes traveling with no passport through Asia, Indonesia, Brittany and the French countryside".
He's a fantastic kid with a brilliant attitude who needs Super League experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com