Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Roger Angel, an astronomer at the University of Arizona, has suggested assembling a cloud of millions of small, reflecting spacecraft less than a metre across at this point, where together they would block out 1.8% of the sun's rays.Dr Angel estimates that the total mass of the sunshade required would be around 20m tonnes.
The improvised sunshade was deployed by Skylab's first three-man crew.
The first three-man crew deployed an improvised "parasol" sunshade (later fortified with an overlying sun shield) to prevent serious overheating of the station during their 28-day mission and released the jammed solar array.
The spacecraft was shielded from the Sun by a sunshade.
Just wondering out loud how she can pimp up anything that seems to be required of her by asking a top designer to cover the whole thing with gold leaf, and then socking a sunshade on top.
The foam mattress is comfy enough and we would highly recommend buying the additional sunshade for £15, which enables you to use it outside during the day, as well as inside at night.
Click here to see a bigger image of the map Day one Take a hike Start from under the Ombrière (7), Norman Foster's huge mirrored sunshade at the western end of the Vieux Port.
It has now been fitted with a "sunshade".
Organic Ergobaby Carrier £94.90, peppermint.co.uk Ultra comfortable to wear and easy to put on, with a seated baby position and an inbuilt sunshade, Ergobaby carriers are secure and sturdy.
Then follow the discreet red-and-yellow markings of the GR2013 downhill to the Old Port, with its huge silvered sunshade (L'Ombrière).
The sun on his face dimmed, and, looking up, he saw that a woman had come up behind him to hold over his head a giant sunshade of draped blue-and-silver cloth, like those used by maharajas riding on elephants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com