Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
One of Lord Rees's fellow astronomers, the aptly named Roger Angel, has come up with a vast sunshade to be constructed from 16tr glass discs, assembled in space, and sent into orbit using electromagnetic launchers.
Plus, the Skycontroller works with a range of devices, including tablets and smarthphones, can work on its own independent of external devices, and comes with a comfortable neckstrap, plus a sunshade to avoid losing tablet screen visibility.
They were put under sunshade to be partially dried.
Similar(53)
They took turns holding up shirts as sunshades to protect the baby and Janet, who cannot walk, from heatstroke.
W O Campbell, Slough, Berkshire In Burgas, on the Black Sea, the crowds arrive early with their sunshades to claim crammed square inches.
Not only is it a classic example of his early Sarasota style, with clean, horizontal planes; natural lighting; and inventive sunshades to cool the interiors, but it has also housed tens of thousands of students who have been schooled there in the last half-century.
Be Bright about Light: Light is one of the biggest influences on your body's natural clock, so use natural light and sunshades to your advantage.
The most distinctive feature of the spacecraft is a large, highly reflective, heat-resistant sunshade attached to the front on a titanium frame.
The light bands across the photograph are an artifact, the result of sunlight scattering off parts of the camera and its sunshade, due to the relative proximity between the Sun and the Earth.
The result now stands, a little modified by the addition of the sunshades necessary to address the notorious calamity of its car-melting concave glass.
You might be parked next to the sunshade, but the couple two down are resting in your shade (with no chance of budging).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com