Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"We see the sunset every night, and if we feel like playing hooky, we can be sailing on the Hudson within 20 minutes," she said.
Like "Breath" or loathe it, this giant mauve sculpture, mounted on a box-like pedestal, has been getting a lot of attention not just for its ungainly form and its placement, but also because it disappears at sunset every night and then magically reappears at 7 00 every morning.
After a week at sea aboard a luxury cruise ship, many passengers probably feel a pang of regret about returning to the real world, where they don't have round-the-clock room service, a different tropical sunset every night and a discotheque in their basement.
Similar(57)
Besides the sudden dazzling sunset over the Atlantic every night, the mysterious shapes of massive baobad trees and the colours and scents of tropical bushes, nowhere else in the world offers such perpetually fascinating lessons in ingenuity, such warmth, generosity, birthday parties.
Urban Heartbeat can be experienced every night after sunset, Dec 8-18.
They set up red lights to illuminate the exterior of the office every night at sunset, and a tumblr page of people counting down to that moment.
Traditionally, women spend much of their time cooking for the iftar, or fast-breaking meal, that is eaten every night after sunset.
Attempted ceasefires have so far failed, and shelling begins every night around sunset.
"SONG 1" runs at the Hirshhorn Museum and Sculpture Garden (700 Independence Ave .SW) every night from sunset to midnight from March 22 through May 13.
Seymour has already discovered that the usual kinds of plant food do not nourish his strange hybrid and that every night at sunset the plant's leaves open up.
Then it's sunset, evening, night, midnight, and we're still chugging along.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com