Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In terms of the visual tone, there is something oddly reminiscent of the Great Leap Forward in the way they Photoshop smiling construction workers on top of massive steel-framed buildings against a perfect sunny backdrop.
Pale lemon walls, grass green carpeting and indoor trees offer a sunny backdrop for an antique chest harboring an old clock and teacups and floral floor-length cloths overlaid with white scalloped toppings.
Similar(58)
With the way clear, Osborne travelled to Scotland to deliver his blunt message against a spectacular backdrop of a sunny Edinburgh Castle from the city's Point Hotel.
The deck overlooks a wide, glittery lake, a pretty backdrop for a sunny Sunday brunch of, perhaps, crab cake, homemade soup or eggs in a half-dozen variations.
Many of the artist's masterpieces like L'Empire des lumieres (The Empire of Lights) – which shows a house at night-time against the backdrop of a sunny day -- are displayed alone, without text or background.
You can fake a black backdrop even on a sunny day outdoors with just a camera and separate flash.
In Pennypacker's island world, where Stella and Angel's grim, grown-up problems are juxtaposed against the backdrop of their tenants' sunny beach vacations, logistics are not the point; connection is.
On a beautiful sunny day in Amboseli National Park, against the backdrop of snow-capped Mount Kilimanjaro, a small group of cars was gathered at a safe distance around the prostrate bull elephant.
"They could say: 'I will never be in this world by myself".' She sat in her office here, looking out at a beautiful autumn day, the mountain backdrop bathed in a sunny haze.
With wildly windy, rainy, sunny, chaotic Scottish weather as a backdrop, golf came alive Friday in all its manifestations in a British Open that could turn out to be as memorable as any in the 150 years of golf's oldest championship.
All against the backdrop of a beautiful sunny day, azure sky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com