Sentence examples for sunlight fades from inspiring English sources

Exact(5)

Majoli adjusts his camera to expose for the light he casts on the scene: what the strobes illuminate appears natural; what they don't hit, even in sunlight, fades to striking black.

The sunlight fades to burnished gold and the clouds darken to purple, and people who work with their hands for a living drift peacefully into the stores and restaurants, laughing, joking.

As the wind whips the trees and the late afternoon sunlight fades, I think of those images from Father Murray's poem: Darkness wraps up the bullet and the bomb, Kisses Ruby Johnston and woos Sydney Watt to sleep In Ballymoyer graveyard.

The sunlight fades, and our footsteps echo.

As the sunlight fades we start a fire in the heart of the desert.

Similar(55)

We drank wine by candlelight and watched the sunlight fade over the lake.

As the sunlight faded, Mr. Nazario disassembled his fishing rod, twirled the line around both ends and retrieved his fish.

The shade of Capote departed with him, as the sunlight faded from the golden walls of the dining room.

Strolling among unexpected Irish palms, gazing out across the mirrorlike bay as the sunlight faded, I knew that I had no real "connections" here in the Beara Peninsula.

A Jewsical? "You know, 'Oy, Moishe, dah-de-dah-dah.' " The singers filtered into the church, and, as the winter sunlight faded from the stained-glass windows, warmed up by singing around the piano.

In Italy, which has one of Europe's best-developed solar-power industries, as the sunlight faded from the sky, solar output collapsed, and other generators had to take up the slack, of around 27 gigawatt-hours.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: