Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Others, including the American Sunil Gulati, the British Fifa vice-president Jim Boyce and the Concacaf president Jeffrey Webb, have also called for full publication.
He survives her, as do their sons Sunil, later Shivkumar, and Rajiv.
Last October a roadside bomb killed Sunil Pandey, a landowner who was alleged to be a senior figure in a militia formed in 1994 to enforce the interests of higher castes in the state, but which has been largely dormant recently.
"The announcement today by President Blatter represents an exceptional and immediate opportunity for positive change within Fifa," read the statement from Sunil Gulati, the president of US Soccer.
Sunil Gangopadhyay, a Bengali poet, succeeds better than most, with an engaging memoir of wanderings in Sonagachhi, the main red-light district of Kolkata (previously Calcutta).
But as costs mount, says Sunil Mehta of NASSCOM, the Indian outsourcing industry's lobby, mortgages are "ripe for offshoring .It has also, he says, reached an "inflection point".
Sunil Gupta of Standard Chartered, a bank, reckons India's share of new global solar installations will rise from 1% this year to 5% by 2015.
Those pushing hardest for more transparency including Sunil Gulati of America, Jeffrey Webb of the Cayman Islands and Prince Ali bin al-Hussein of Jordan joined FIFA's 25-member executive committee after Russia and Qatar were chosen.
Sunil Duggal, Dabur's boss, thinks that as a company from an emerging market Dabur will do best in other emerging markets.
Sunil Mittal of Bharti Enterprises, which provides telecommunications services and makes telecoms equipment, is one.
He is not even indisputably the best: in the 1970s and 80s another pint-size Mumbaikar, Sunil Gavaskar, scored almost as heavily, against better bowling and in weaker Indian sides than Mr Tendulkar has usually played in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com