Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Anecdote about Malcolm Johnson, night club reporter for the N. Y. Sun, confused with Malcolm Johnson, of Doubleday, Doran, who received liquor from Paradise Restaurant which should have gone to the night club reporter.
The New Yorker, January 4, 1936 P. 9 Anecdote about Malcolm Johnson, night club reporter for the N. Y. Sun, confused with Malcolm Johnson, of Doubleday, Doran, who received liquor from Paradise Restaurant which should have gone to the night club reporter.
By Russell Maloney and Stanley Walker The New Yorker, January 4 , 1936P. 9 Anecdote about Malcolm Johnson, night club reporter for the N. Y. Sun, confused with Malcolm Johnson, of Doubleday, Doran, who received liquor from Paradise Restaurant which should have gone to the night club reporter.
Similar(56)
In another classroom, one youngster beamed with recognition — "You're Mrs. Ross!" — while a boy who had been intently coloring a picture of the sun looked confused when the visitor was introduced as the founder of the school.
Most were positive about sun exposure, but confused by ambiguous health messages about risks and benefits of sunshine.
The California sun blinded and confused.
He began his career at 9 in theater (he was Jerome in "South Pacific"), and nowadays, on "The Wire," he is the slightly weary but always cool and dedicated Gus Haynes, the city editor of a fictional newspaper called The Baltimore Sun (not to be confused with the real Baltimore Sun).
Dan Tran, a Ph.D. student in Physics, is undoubtedly a smart guy, but he may have had one of the most awkward moments in the show's history when he told a personal story about a time he confused the sun with the moon.
Another student stated: "Those 'soaking up the sun's rays' labs confused me on why we were doing what … but the day to day labs I understood and could always follow why it was important or why we were doing 'this' experiment".
It was Sun's turn to be confused.
That he might have been confused by the sun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com