Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Eight categories of assault were identified, ranging from touching over clothing to rape, with fixed sums payable for each category up to a maximum of £60,000.
His Bohemian revenues, though large, were strained by the great sums payable to the electors in return for his elevation to the kingship.
All sums payable to GNM should be made in accordance with GNM Financial Terms & Conditions which are: All new customers will be required to prepay unless credit terms have been approved following a satisfactory credit check.
This case presents questions as to the validity of an order issued by petitioner, the Postmaster General, which directed that mail addressed to some of respondents be returned to the senders marked 'Fraudulent,' and that postal money order sums payable to their order be returned to the remitters.
"Following such discussions, it was only when no sums actually arrived from Rangers FC that the SPFL Board decided to offset this liability against future sums payable to the Club".
Similar(55)
There are also decreasing term policies where the sum payable on death reduces over the course of the term.
He was offered a contract of £5,000 for the entire sequence, a respectable sum, payable in installments of £500 per book.
The check came back through her bank, properly endorsed by Catharine of Aragon, who had made the full sum payable to the Literary Guild.
Cash in the bank, from the individual and business point of view, means a sum payable in cash immediately, during regular banking hours, on order, deposited in what is called a commercial or checking account.
However, since the tax was paid only on dividends cashed, not on the total sum payable to the Vatican, it was impossible to estimate the total value of Vatican holdings in Italian investments.
Instead, Miller is referring to the decision by fellow MPs on the standards and privileges committee to overturn Hudson's recommendation by reducing the sum payable to just £5,800.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com