Sentence examples for sums fetched from inspiring English sources

Exact(2)

The man himself rarely gives interviews, preferring – it seems – to let the stratospheric sums fetched by his artists around the world and the endless photographs of Jopling and his famous friends do the talking.

Like gold, art does not generate cash flows, making it hard to estimate its intrinsic value; only about half of all art sales take place at auction where sums fetched are published.

Similar(56)

The largest sum fetched was a total of $1,700 for a case each of Palmer's 1997 and 1998 Select Reserve Red Bordeaux Blend, each valued at $300 to $400.

And those prices seem like pocket change next to the sum fetched by Macallan's vintage 1926 Scotch from its "Fine And Rare Collection".

A two-bedroom former council flat this summer sold for 22 times the sum it fetched when it was first taken into private ownership in 1997 under the right-to-buy programme.

And it is expensive, this stuff: the contemporary art market is grotesquely overvalued; the relationship between the aesthetic value of works by big-name international artists and the sums they fetch at auction is tenuous at best.

In the 1630s a string of one thousand copper coins equaled an ounce of silver; by 1640 that sum could fetch half an ounce; and, by 1643 only one-third of an ounce.

Whatever the market worth of the Guytons (his work has lately fetched considerable sums), they will never deliver more value in haunting humor than they do here.

He has repeatedly called the sums his works fetch "absurd," but that has only added to the attention.

Meanwhile, another embodiment of the sums strikers can fetch made an encouraging first start of the season in the visitors' attack.

Real ones are rare, he says, and fakes are a favorite of forgers because of the sums they can fetch.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: