Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Earlier, on a sumptuous spring afternoon, about 100,000 marchers, with 90 floats and scores of bands and dancing troupes, sauntered up the avenue from 44th to 86th Street, from the skyscrapers of Midtown to Central Park, in a six-hour, 42-block celebration of Puerto Rican heritage.
Similar(59)
Starved for a year, fed a sumptuous Thanksgiving feast, and summarily executed.
Richard Brody discusses the sumptuous 2012 film by Terence Nance, the young filmmaker's first (and, to date, only) feature.
Take the sumptuous 2007 comedy Ratatouille, in which a rodent chef prepares nouvelle cuisine dishes in a Parisian restaurant.
I found the tangy 2012 sauvignon blanc ($25) and the sumptuous 2009 chardonnay ($17), which was made from grapes bought from Sargon Vineyard in Orient, enticing.
Ideally they complement each other as perfectly as Giuseppe di Lampedusa's extraordinary novel "The Leopard" and Luchino Visconti's sumptuous 1963 screen version.
Its grandest revelation is "Time Regained" (Dec. 19), his sumptuous 1999 adaptation of the greatest modern French literary work, Marcel Proust's "In Search of Lost Time".
One of the permanent collection's gems is a sumptuous 1796 portrait by Joseph Wright of Derby (1734-1797) of a prosperous Liverpool businesswoman, Mrs. Sarah Clayton.
We gather at the venerable United Artists Theatre, a sumptuous 1927 movie palace, all faux-Byzantine motifs and three tiers of balconies, bearing our $200 tickets and plenty of questions.
THE First Church of Christ, Scientist, at 96th Street and Central Park West, is going to leave its sumptuous 1903 building and join with the Second Church, down at 68th Street.
It's hard to beat, especially when it affords you the opportunity to see the likes of Miguel Gutierrez, whose sumptuous "Last Meadow" is one of the highlights of this international dance and theater sampler.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com