Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But this Emmy Nomination today is very welcomed and delicious icing on an already sumptuous cake.
Similar(59)
There's plenty of other local produce on offer; bottles of Calvados and cider, stalls selling cheese and fresh meats and, of course, sumptuous cakes, sweets and breads.
Sit on the sunny terrace while you scoff his delectable salted caramel macaroons (£1.23 each) or sink into one of the sumptuous cakes or seasonal tarts made by his wife and co-pastry chef Alison and their team.
But if you are looking to splurge, Julien's offers a range of choices, from pain au chocolat to almond horns to any number of sumptuous cakes and cookies.
A sumptuous chocolate cake came with a layer of chocolate mousse and a crackly film of meringue, and there was tart tatin.
There were also sumptuous wine coolers, cake and pudding molds, bowls, buckets, jugs, jars, screw-top flasks, sausage pans, and many other items, all polished until they shone and thus used as kitchen decorations as well as utility items.
In his repertory are excellent thin-crusted apple galettes seasoned with a whiff of cinnamon and decorated with a tangle of dried apple peel (left); sumptuous little chestnut cakes; classics like eclairs; and cakes for special occasions.
Imagine if we could all step out of our hectic lives, for three hours at a time, to enjoy a sumptuous spread of cakes and scones and sandwiches!
A sumptuous selection of fabulous cakes is complemented by favourites such as welsh rarebit served by cheerful waitresses.
Whether chocolate cheesecake, dark chocolate and banana cake or the sumptuous chocolate gateaux studded with ruby raspberries, Plaisir du Chocolat exceeds your expectation of the possible loveliness of the creation in front of you.
In a coral living room, a half-naked couple are making love before a roaring fire, while three women in a bright yellow kitchen prepare a sumptuous feast of nothing but layer cakes, with lots and lots of icing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com