Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Open since April in a stunningly refurbished space that for decades held a bar and liquor store, this elegant little restaurant is drawing very uptown crowds even before the inevitable summer onslaught.
Afghan officials claim Pakistan continues to play its old game, even alleging in recent days that Pakistani soldiers have been on the ground assisting the Taliban with its summer onslaught in the southern province of Helmand.
The summer onslaught of arrogant, narcissistic, hedonistic day-trippers does, indeed, contribute to noise pollution in the Hamptons [ Enforcing a Quieter, Calmer Hamptons," July 13] but, as someone who lives in this area year round, I should like to point out that some of the local population is also a part of this rude, anti-social behavior.
The British say the attacks herald a summer onslaught in mainland Britain as part of the IRA campaign to unite Protestant-dominated Northern Ireland with the overwhelmingly Catholic republic.
The summer onslaught led 200,000 Yazidis, the small Kurdish minority who follow an old Persian religion, to flee for their lives, many of them seeking refuge on Mount Sinjar.
Similar(55)
This bicycle outside Bexley Hall seems to have had its fair share of the winter onslaught last Friday.
Jack Riewoldt finished with four goals, three of them in the Tigers' furious early onslaught.
People in Gaza thus faced Israel's winter onslaught in particularly weakened conditions.
Specialists in infectious diseases say they are worried about what they will do when the winter onslaught of patients with flulike illnesses hits.
It is all so romantic, and makes me hope that the hydrangeas in my yard survive the winter onslaught to flourish again.
It barely seemed possible but Dangerfield lifted his game another notch in a stunning last quarter onslaught as the Cats finished over the top of their tiring opponents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com