Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"summative evaluation" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the process of assessing the overall performance of an individual or organization at the end of a course or project. For example: "At the end of the program, a summative evaluation was conducted to measure how far participants had progressed."
Exact(60)
During the formative and summative evaluation, it is important to evaluate the transport and service delivery component as well as to get perspectives from the community.
With regard to modalities for evaluating the students' learning, this study shows the importance of integrating summative evaluation into the learning process.
There is increasing consensus that evaluators should play a role not only in assessing programme effects (summative evaluation) but also in facilitating service improvements (formative evaluation) [ 15, 20].
(1) Summative evaluation.
The summative evaluation assists in determining artifacts׳ utility.
This paper is based on the summative evaluation of the exhibition conducted by Giusti in 2008.
Another difference emerged regarding the preference for summative evaluation over formative assessment.
Formative evaluation emphasizes guidance for redesign, whereas summative evaluation emphasizes assessment of a system's overall quality.
Traditional summative evaluation only considers final learning outcomes, without concerning the learning processes of learners.
Using a conventional learning assessment approach, such as a summative evaluation, learning performance during the online course was discussed.
Two weeks after the summative evaluation was completed, the same learning achievement test with different item numbers (delayed summative evaluation) was employed to assess the long-term learning effects of the students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com