Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The latter was to stress five summary words: family, work, neighborhood, peace, and freedom.
During the first phase of analysis significant key words, phrases and themes were marked in the transcripts with summary words or codes that labeled them for subsequent analysis.
Similar(57)
The objective of this task was to help a user to understand a tweet by providing him with a short explanatory summary (500 words).
In summary, their words suggested that the outlook for fellows is not as bleak as some might think, so long as fellows takes responsibility for their own career.
This framework, called 'Term Pattern Discover' (TP-Discover), in summary, selects words and phrases that occur with a certain Absolute Frequency (statistical method) and, for that purpose, the lemmatisation technique (linguistic method) is applied using the TreeTagger [74] lemmatiser.
Application for advanced user status involves clicking on the left navigation menu and completing a short web form that includes PI contact details, institution and a short project summary (≤200 words).
Mr. Dovel testified that notes obtained from Mr. Pellicano's computers were actually summaries or word for word accounts of conversations he had with his client, Bo Zenga, during the litigation against Brad Grey in 2001.
Summary level, word differences between medicinal chemistry literature and the MEDLINE corpus are visualized in Figure 5.
As a summary, the word intuition agreement measured by proportionate agreement ranges from 0.91 to 0.93 (M = 0.92, SD = 0.001).
"We are still shaking," says Giovanni Baiocchi, an economist at the University of Maryland, College Park, whose work was central to the debates over the summary's wording.
As a summary, the word intuition agreement measured by Cohen's kappa ranges from 0.82 to 0.86 (M = 0.84, SD = 0.02).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com