Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The term "summary translation" is correct and usable in written English.
It is typically used when a person is providing a summation of a translation from one language to another. For example: "This summary translation provides a basic understanding of the French text."
Exact(5)
Sahaif-ül-Ahbar... ("The Pages of the Chronicle"), a Turkish summary translation made by the poet Ahmed Nedin, is the only published version.
In summary, translation of the concept of in situ stabilization of biodegradable peptide radioligands to improve tumor targeting and hence diagnostic sensitivity and therapeutic efficacy, from the preclinical setting into patients, poses certain challenges that need to be competently addressed.
According to Kowata (2009), there are five types of writing tasks in these examinations: free composition, conditional composition, summary, translation from Japanese to English, and rearrangement of word order.
"Summary: Two senior PLA Air Force colonels wrote 'Unrestricted Warfare', presented here in summary translation, to explore how technology innovation is setting off a revolution in military tactics, strategy and organization.
Table 3 gives a summary translation or description of each construct or theme within each of the five thematically related groups of constructs.
Similar(55)
On June 29, when prosecutors' confidence in Ms. Diallo had already eroded, they received summary translations of phone conversations that she had with a man in immigration detention on May 15, the day after her encounter with Mr. Strauss-Kahn.
Table 2 gives an example of how the summary translations were produced from the second order constructs.
The summary translations given in a whisper to me by Duyen sounded like comments that would be very productive in the revision of the information booklet.
From that group, you can ask WACAO for help with summaries, translation, and other activities.
Writing tasks such as summaries, translation from Japanese to English, and rearrangement of words to form a sentence are not included.
Summary and translation of items in Bolshevist newspapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com