Sentence examples for summary of outcomes from inspiring English sources

The phrase 'summary of outcomes' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the results of an activity or event. For example, "At the end of the project, the team presented a summary of outcomes which showed the project had been a great success."

Exact(11)

Figure 1 Summary of outcomes.

In Table 1 [1] (Summary of outcomes for patients who underwent meniscal repair) the success percentage is given as 86% in the simultaneous ACL reconstruction group and 77% in the delayed ACL reconstruction group.

It was developed as a summary of outcomes for specific symptoms in a clinical situation.

Summary of outcomes for agriculture and fisheries of the Eleventh World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference (MC11), held in Buenos Aires, Argentina, from 13 to 13 December 2017.

The computer generated a summary of outcomes using standardized scores (bars 0 100) indicating means and clinical cutoff values.

Thus, the summary of outcomes table (table 2) shows the results for secondary outcomes for antibiotic treatment and appendicectomy.

Show more...

Similar(49)

Table 6 presents a summary of outcome parameters reported in the 33 included studies.

A summary of outcome by test among the 952 patients included in this analysis is shown in Figure  1.

A summary of outcome criteria which highlight different aspects of the disease and are currently discussed in human medicine is provided in Table  2.

In a summary of outcome assessments for treatment of spinal disorders, the following domains were recommended to be included: back-specific function, generic health status, pain, work disability, and patient satisfaction (Bombardier 2000).

Citations, summaries of outcomes and outcome categories of these articles are included in Additional file 1.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: