Sentence examples for summarized into the from inspiring English sources


The phrase "summarized into the" is grammatically correct and can be used in written English. It is typically used when discussing a larger body of information or text that has been condensed or simplified into a shorter summary. Example: The lengthy research paper was summarized into a concise two-page report for the board meeting.

Exact(37)

These topics may be summarized into the frame "missing participation".

This result can be summarized into the following theorem.

The proposed algorithm is summarized into the following steps.

They can be summarized into the following four conflicting requirements [19].

The improvements of the proposed decoder can be summarized into the following two aspects.

The contributions of our scheme are summarized into the following points: 1.

Show more...

Similar(23)

The workflow is summarized into these consecutive steps: the target sequences were selected by length threshold ≥300 bases, converted into sense orientation, and then submitted to eArray for probe design.

These can be summarized into (i) the arrangement of the parity-check matrix in squared subblocks, and (ii) the use of deterministic patterns within the subblocks.

The 2500 candidate molecules had their data summarized into cards, and the team and collaborators (from MIT and the Samsung Advanced Institute of Technology) voted on which they thought were most promising.

For simplicity, the altered regions are summarized into cytobands in the first column.

Several literatures have been proposed to evaluate the simulation software, which can be summarized into three categories: the first category is for overview and introduction [8, 9].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: