Sentence examples for summarize the amount from inspiring English sources

Exact(3)

In particular, the entropy-based contagion index has been extensively used to summarize the amount of clumping or fragmentation of patches on raster categorical maps.

It is helpful to have a single value to summarize the amount of under-recording in the last 1000 years; we use begin{aligned} frac{text{average rate of recorded large explosive eruptions, 1000--2015}}{text{average rate were the recording probability to be 1 throughout}}, end{aligned} or, in the terms of the Appendix, R u,v)/(b−a).

We calculated single measures to summarize the amount of rotation learning and one-back performance.

Similar(56)

Table 3 summarizes the amount of data produced by the PWING project for 5 years.

Table 2 summarizes the amount of data traffic caused by our system.

Table 4 summarizes the amount of text from each training corpus.

In the United States, the Food and Drug Administration FDAA) today held a public meeting to discuss draft changes it proposed in February to its Nutrition Facts label, the cliff notes summarizing the amount of fats, protein, carbohydrates, sugars, and more found in food and beverages.

The second represents the cumulative network of contacts, which summarizes the amount of time each pair of individuals spent together, as measured from the beginning of the experiment.

Diatom β-diversity summarizes the amount of compositional turnover having occurred in a core's successive diatom assemblages over a specified interval of time.

Table 1 summarizes the amount of estimated microdissected sections input and the aRNA yield for each LCM-sample.

Additional file 1: Table S1 summarizes the amount of input DNA used for the individual and pooled exomes along with the sequencing platform and enrichment kit used.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: