Sentence examples for summarised the response from inspiring English sources

Exact(2)

"Get treatment or lose your job," is how another summarised the response of their colleague.

One source who was familiar with the drawing up of the report summarised the response so far by saying: "At the state level it is a case of chipping away around the edges on welfare rather than engaging on any of the major issues".

Similar(58)

For presentation purposes, we summarised the responses into agree or disagree.

N = Person number; R = Research rating (see 'Appendix 4 [see Additional file 4]') The second document summarised the responses for individual questions in terms of a) the issues raised and b) research implications.

The present paper describes the material/structural concept of this footbridge, its design and construction process, and summarises the response of the prototype when submitted to static short and long-term load tests, and dynamic load tests.

Mendelson, Auden's biographer, summarises the response to "In Praise of Limestone" in the years following its publication: "Readers found the poem memorable … but even the critics who praised it did not pretend to understand it.

Table 2 summarises the response rate of the different data sources.

Table 1 summarises the response to the key questions in stage 1.

If an SDE summarising the response to a given approved drug is sufficiently negatively correlated to the SDE characterising a disease state, then that drug might be able to 'revert' the disease signature, hence the drug might be able to treat the disease phenotype.

The inner circles summarise the responses across classes and shows change over time.

As the outcomes were skewed in their distribution, the median and inter-quartile ranges (IQR) were used to summarise the responses at each time-point.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: