Sentence examples for summarise for from inspiring English sources

Exact(9)

It's hard to summarise for people, especially when they are seeking optimism and tales of unity.

Last year a frustrated senior translator at the European court of auditors compiled a 33-page document on commonly misused English phrases in EU publications ("to precise" meaning "to summarise" for example, or "actors" to mean "people or organisations involved in doing something" rather than "performer on a stage").

It's a difficult Six Nations to summarise for Scotland.

Campbell, in Glasgow and Zurich in his role as expert summarise for BBC Radio 5 Live, is similarly optimistic.

To summarise: For the limited scope of the experiments described in [44] and in Section 4.2.1, the RNM-based approach with DSO (" RNMDSO") can be compared to GIMME in qualitative terms as follows: GIMME is expected to have a higher success rate than RNMDSO.

To summarise, for all classifiers PNP group had significantly lower classification accuracies than the other two groups.

Show more...

Similar(51)

As our leader summarises, "for passengers, the arrival of the Gulf super-connectors is a blessing".

However, looking at the neat rows of symbols made me reflect on how rarefied this sort of data can seem when summarised for a national website.

Performance results are summarised for initial applications: sewage sludge aeration, low pressure compression and automotive superchargers.

The results of these measures are summarised for each scenario (Q7 – Q21) in Table 1.

For descriptive purposes, some baseline characteristics of patients were first summarised for survivors and non-survivors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: