Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The conversation, with our own Charlotte Higgins, ranged so widely that it would be hard to summarise at blog length.
To summarise, at the same monthly price as EE's cheapest 4G tariff, you're getting Three's 'One Plan', their top-tier price plan with completely unlimited data.
Similar(58)
Eligibility criteria for REACH are published elsewhere but can be summarised as at entry (March June 2004) aged 45+ years, had known CVD or at least three atherosclerosis risk factors, and were physically able to attend their usual general practice.
A&E transitions were first summarised as at least one episode in any one of the 3 years, and so does not include multiple episodes within the same year.
My conclusions are summarised at paragraphs 26 to 31 below.
1.40-1.50: THemburgerererer" joke in the first remake, summarised at the beginning of this trailer, was clearly such a phenomenal hit that they've used it again!
Everything from a beaded ballgown, to a pair of distressed jeans, to a five-figure handbag named after a minor television celebrity, seems to have been summarised at one point or another by this throwaway phrase.
The Hound of the Baskervilles is summarised at length, and the book is prefaced by a quote from Alice Oswald's extraordinary and mesmeric long poem Dart, which is the ultimate portrait of the "huge rain-coloured wilderness" that is the moor, and deserves more attention.
The various approaches are summarised at the end of the Section in Table 1.
Model outputs, including uncertainty ranges, evaluated using national water and air quality data layers have been summarised at both farm (Robust Farm Type) and water management catchment (WMC) scale.
This was summarised at the time by the slogan "No taxation without representation", a perceived violation of the guaranteed Rights of Englishmen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com