Sentence examples for summaries of text from inspiring English sources

Exact(1)

Similarly, Agolo leverages AI to generate summaries of text and other information.

Similar(59)

It is apparent from the graphs that considering the semantic similarity (Case 3) will definitely give better results for generating effective and meaningful summary of text document collections.

Its USP: "Wibbitz creates beautiful video summaries out of text articles," drawing on a range of sources to analyse their text and offer them up as snackable videos, images and infographics.

Pazzaglini concludes that Aradia represents material translated from dialect to basic Italian and then into English, creating a summary of texts, some of which were mis-recorded.

Train topic models (LDA and Labeled LDA) to create summaries of the text.

Taking a human cognitive perspective, this paper is aimed to generate coherent summaries of narrative text by developing a cognitive model.

Some researchers devise their own ways of assuring data quality, analysing data in the local language using translated summaries of relevant text extracts [ 26], and we believe these should be made explicit.

The only adequate summary of the text is the text itself.

Throughout the first week of March, Forced Entertainment will be performing all 36 plays over six days with the aid of household objects (Macbeth is a cheesegrater, Pericles a lightbulb, Hamlet is played by a bottle of ink; that sort of thing), plus a tabletop and clear, accessible summaries of the texts.

8. Other translations Ibn Tibbon incorporated translations and summaries of Arabic texts into his original writings as well.

There are also mere paraphrases or summaries of certain texts, collections of arguments for a certain position, and sketches of larger projects that were never worked out.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: