Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(32)
Most of the items were the usual fare: newspaper citations, summaries from the talk shows, offhand references to minor political figures ("Note to Debbie Dingell").
From November 3rd British taxpayers began receiving personal tax summaries from the Treasury in the post, detailing their contributions to the exchequer and how they are spent.
Speaking as someone who spends his Thursday hunting down predictions and weekly summaries from the herd of whimsical cats that is 19 team reps I think the expansion to 24 (counting NYCFC) is a good idea.
There was also a constant flow of "pool reports" — summaries from the rotating group of reporters who accompany the President of the United States (potus) or the First Lady (flotus) to private events.
The eight pages of summaries from the Justice Department, which were dated Aug. 9 but received by the court on Wednesday, came with a caveat that the prisoners may have been "intentionally withholding information and employing counter-interrogation techniques".
The new South East News Service for Europe, financed mainly by the European Union, has begun to broadcast regular live television and radio programs and summaries from the trials, allowing people in Montenegro, Bosnia and parts of Serbia and Croatia to follow the tribunal's many activities.
Similar(28)
I'll post a summary from the Number 10 lobby briefing shortly.
We never hear the jury's deliberations, and there's no summary from the judge.
In the sober summary from the National Audit Office, an embattled DWP "lacks understanding" of its own reforms and resources.
Professor John Hills has said the same in many books, with a sharp new graphic summary from the Centre for Economic Performance using figures from the Office for National Statistics and Institute for Fiscal Studies.
If you could get a summary from the chair that broadly captures a consensus, apart from a few spoilers, that is not a disaster".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com