Exact(1)
The release profile was derived based on the cumulative sum of released amounts at specific times.
Similar(59)
The total amount of TMZ released from FG was the sum of TMZ released at 24-h intervals.
The data were presented as a percentage of initially endocytosed ligands (sum of release, surface-bound, and intracellular retention).
The mean dissolution time (MDT) is defined as the sum of different release fraction periods (release areas) during dissolution studies divided by the initial loading dose and is calculated [ 18].
The following constituents were modeled as a combined result of pretreatment and enzymatic hydrolysis: glucose released (G.Release), xylose released (X.Release), the sum of glucose and xylose released (GX.Release), glucan yield (G.Yield), xylan yield (X.Yield), and the sum of glucan and xylan yields (GX.Yield).
Hence, this sum is the control value to which the released [H]MPP+ is calculated as percentage: the data shown in Figure 3 are expressed as released [H]MPP+ in percent of control, that is, the sum of [H]MPP+ released to the incubation buffer and the [H]MPP+ in the cell lysate.
Random House, America's biggest publisher, then secured the rights for a seven-figure sum and released a horde of copies in April.
The constraint (11) forces that just at the first stage, the completion time for each job cannot be less than the sum of the release, processing time and setup time of that job.
In co-cultures, a remarkable amplification of PGE2 synthesis was detected in the supernatant, which exceeded ~fivefold the sum of PGE2 release from monocultures of A549 or neutrophils.
Typically, a heat flow calorimeter is operated isothermally and measures the sum heat released or consumed by a sample material inside of a calorimetric measuring cell.
We define sugar release as the mass of glucose and/or xylose (the sum of monomeric and oligomeric) released per unit mass of biomass starting material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com