Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
He said that sum was intended to pay for "medical expenses".
Such charges could be hard to prove; even if prosecutors find that Ms. Anderson received large sums of money in her personal account, they must show that those sums were intended as campaign donations, not personal gifts.
The San Mateo, CA based company – backed by $8.3 million in venture capital – has acquired the former for an undisclosed sum and intends to integrate its offering in its enterprise video SaaS suite later this year.
"Of this sum, we intend to use $9m on nutritional activities, including expanding therapeutic centers, providing micronutrients to 500,000 pregnant and lactating women, and de-worming of children" he said.
In such scales, responses to a number of items are typically summed to yield a total score intended to locate the respondent on a continuum from less to more on the variable of interest.
That small sum is mostly intended to discourage the leaving of unused and unusable bikes in storage ad infinitum, rather than to raise revenue.
The Paris Agreement recognises that the sum of countries' Intended Nationally Determined Commitments (INDCs) for climate action, as it stands, will not be enough to keep within the agreed goal of staying below a 2°C rise.
Wolfgang Mayrhuber, the chairman and chief executive of Lufthansa, the largest German carrier, noted that the sum that Germany intended to raise from the tax was more than the collective earnings of all German airlines last year.
The reason for Bandai to invest a surely very high (no pun intended) sum in the statue is the 30-year anniversary of the Gundam anime series.
11 15 included lesions >6 cm (sum of diameters), intended doxorubicin dosage of 100 mg, and repeat embolization performed in 7 8 weeks; patients no.
Her remarks sounded to me like they were intended to sum up of the preceding discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com