Suggestions(1)
Similar(60)
The court said that the lump-sum clause in the man's (higher-rate) contract was ambiguous, and therefore invalid, so he need only repay, in instalments, what he owed under the lower-rate law.
When we distinguish between hard and soft clauses, and soft clauses have an associated weight, then the problem, called Weighted Partial MinSAT, consists in finding a truth assignment that satisfies all the hard clauses and minimizes the sum of weights of satisfied soft clauses.
It is "for a seven-figure sum bound by a confidentiality clause and ring-fenced, controlled via a planning condition with Portsmouth City Council and to be used exclusively for ground improvements".
And Hamilton are expected to receive a seven-figure sum following a sell-on clause in the 22-year-old's contract.
A day before the start of the season, Martyn Woolford left the club to sign for Scunthorpe United of League One for an undisclosed fee, which was believed to be a six-figure sum with a sell-on clause.
The 24-year-old has a £3.5m release clause, a relatively low sum for a defender.
A Bleacher Report gallery headlined "5 Reasons US Women Will Be as Dominant as the Men" sums it up in a single clause; the men are the standard by which the women are measured.
Liverpool have rejected an Arsenal club-record bid of £40m plus £1, a sum which is thought to trigger a clause in his contract allowing Suarez to be told of the offer and talk to Arsenal.
In sum, the three groups processed counterfactual target clauses differently according to the antecedents and consequents.
In that case, the conservative majority not only freed corporations and unions to spend unlimited sums on politics, but — in a less noticed clause — described buying access with officials as a time-honored part of American democracy.
If there's a significant sum to be deferred, try to negotiate an inflation clause to stay even.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com