Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Like every lender, credit unions charge different interest rates dependant on the sum borrowed and how the borrower proposes to make repayments.
As Jean Ann Fox of the Consumer Federation of America explains, this involves the borrower writing a cheque to the lender for the sum borrowed, plus the financing cost, which the lender cashes on payday.
After Northern Rock was nationalised in 2008 at the start of the financial crisis, the Consumer Credit Act, which covers unsecured loans under £25,000, was changed to ensure that borrowers were informed of three figures in loan statements — the original sum borrowed, the opening balance and the closing balance.
Under the act, they have to contain the sum borrowed, plus the opening and closing balance.
The law requires statements to contain the sum borrowed, plus the opening and closing balance.
In addition, the total cost of fees and interest would be capped to 100% of the original sum borrowed.
Similar(44)
In July 2012, the council announced it would lend the sum, borrowing from the Public Works Loan Board (PWLB), a little-known central government fund that allows councils to borrow money cheaply to lend it on at a higher rate to profit-making infrastructure projects, thereby generating revenue for the council, if all goes well.
In Yugoslavia no more than one-fourth of the sums borrowed in the 1920s were used for productive purposes.
Sums borrowed under this paragraph shall be deposited in the fund and redemption of such notes and obligations shall be made by the Secretary from the fund.
Large sums borrowed in foreign currencies make Turkey especially vulnerable to a falling domestic currency because it becomes more expensive to pay off its debts.
End the Dollar's Supremacy JOSEPH E. STIGLITZ The housing bubble was inflated with vast sums borrowed from the rest of the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com