Sentence examples for sum amounts from inspiring English sources

Exact(7)

The sum amounts to several hundred million dollars.

That sum amounts to about one-third of the monthly operating costs of the Palestinian Authority.

This sum amounts to a tip to Williams's manicurist, or maybe a little present to the attendant who parks her car at the Open.

But even for the biggest contributor, GSK, whose £105m-a-year is estimated to contribute a third of all NTD spending, the sum amounts to 3 per cent of its overall research and development budget.

The duration the funds have accumulated to the required lump sum amounts, the group disburses loans to members.

That grand sum amounts to more accidents than the New York City subway and Washington Metro combined during the same time period.

Show more...

Similar(53)

No one outside the company, with the exception of George Osborne, thought the sum amounted to reasonable amends.

He lost thereby a sum amounting to many hundreds of thousands of pounds in today's money.

In his case, the sum amounted to $26,702,341, plus interest, which, given the New York City tax rate, suggests that Robertson had taxable income that year of seven hundred and thirty-two million dollars.

It's an impressive sum amounting to about half its target's R.&D. and administrative costs – considering the eye-care company was already owned by notoriously stingy private equity.

Hidalgo has promised to make all Paris's public transport electric by 2030, all its public buildings energy efficient by 2050, and has introduced "participative democracy" – an annual poll in which Parisians propose and decide on ideas for 5% of the annual municipal budget (a sum amounting to around €20 million).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: